[VideoView]

Christine Fiegl

I giovani che abbiamo avuto
durata video:
02:43
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin epp
copyright location:
Innsbruck
data della ripresa:
2008-08-23
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1935
trascrizione:
Eri nella tua infanzia, la giovinezza illuminata? Chiarito, per quanto riguarda le mestruazioni? Oh, che non ha in precedenza. No, no, che non esisteva. Ma abbiamo sempre obbedito. Non abbiamo mai saputo nulla .. e se ci sono anche noti. No. .. Niente affatto, la gioventù è come oggi. La faccio per i giovani di oggi. No? E il giovane che non è riconoscente. Essi non sono assolutamente i benvenuti. Non credo proprio. Che cosa hanno i bambini di oggi? E 'stato molto bello, come abbiamo usato per danza classica, il mio .. che mi piace ballare, che non mi piace ballare e così .. e poi c'erano le palle. Ero andato al ballo. Dato che era vestita, tutto ciò che esiste oggi, ma non a tutti. No, no. I giovani che abbiamo avuto è stato molto più bello, perché tutto è nuovo .. Ora guarda, .. due case era in un cinema, ma non si poteva andare al cinema. Poiché, tuttavia, era il figlio di colui che possedeva il cinema è stato con mio fratello, il mio più giovane in una classe. Come ci ha sempre lasciato in, in modo da poter guardare i film giocare. .. E 'già stato lì, Fotomatografen .. che ha anche dei costi 50 centesimi. Come si poteva vedere la foto. Ma oggi, vi è ancora nulla.